¿Conociendo la verdadera familia
Consanguínea de JESÙS?
Sin duda, este es un asunto ya resuelto en el medio
protestante tradicional debido a la abundancia de textos en las Escrituras neo
testamentarias en las cuales hacen alusiones.
Podríamos hasta considerarlo obsoleto no que no sirba sino que este tema es facil de entender pues La Iglesia de Dios no duda en ningún momento que Jesús tuvo una madre carnal, que María fue esposa de José y que como tal debió asumir responsabilidades conyugales Mateo 1:25: Pero no la conoció hasta que dio a luz a su hijo primogénito; y le puso por nombre JESÚS. TRADUCIDO EN OTRAS VERSIONES BÍBLICAS DICE ASÍ: La versión internacional dice así: Mateo 1:25 (NVI)25 Pero no tuvo relaciones conyugales con ella hasta que dio a luz un hijo,[a] a quien le puso por nombre Jesús. La versión Traducción de Lengua Actual TLA25 Cuando José despertó, obedeció al ángel de Dios y se casó con María. Pero no durmieron juntos como esposos antes de que naciera el niño. Y cuando éste nació, José le puso por nombre Jesús. Y concluyo con esta versión Mateo 1:25 Nueva Traducción Viviente (NTV)25 pero no tuvo relaciones sexuales con ella hasta que nació su hijo; y José le puso por nombre Jesús.
Ahora deducimos y estará de acuerdo usted conmigo que las relaciones sexuales era obvias en un matrimonio normal como de José y María y que por supuesto no iba a quedar virgen toda su vida luego acostarse con su esposo como lo menciona la palabra de Dios después del nacimiento de su Primogénito (primero de otros niños) y que Jesús pasara por el canal del parto. si no fuera por el mari centrismo, doctrina de la Iglesia Católica Romana que insiste en admitir que María permaneció virgen después del parto ( virginitas post partum), lo que vuelve parte de esa teología una verdadera aberración y un gran obstáculo al verdadero cristianismo ortodoxo y hasta el momento no hay poder absoluto que les cambies esta doctrina y pensamiento a pesar que la verdad esta a la vista agregando a esta otras creencias tratando de confundir mas esta situación según la historia lo denota veamos ejemplos:
Durante
siglos, la mariología ha sufrido evoluciones cada vez más osadas, y el tiempo
es testimonio de eso:
- En 400
d.C, María fue proclamada “Madre de Dios”;
- En 1854,
la “Inmaculada Concepción de María” se vuelve un dogma;
- En 1950,
la “Asunción de María” se transforma en Asunto de fe.
Hoy, pienso si siguen así ya se piensa en colocar a
María junto a la Trinidad divina, dejando de ser solo 3 y formando así una
cuaternidad. El catolicismo está creando cada vez más una María totalmente
diferente de aquella presentada por los evangelios. Al inventar supuestos
padres para María, Santa Ana y San Joaquín, basados en libros apócrifos, los
católicos al mismo tiempo omitieron la verdadera familia de María y le robaron
la noble misión de madre.
Orígenes de esta doctrina
Familia de Sangre |
No se sabe con certeza donde y como comenzó a
creerse que los hermanos de Jesús, de quien tanto habla la Biblia y “de manera
explícita”, eran solamente sus primos o hermanos en el sentido espiritual
(versión Romana) o medio hermanos de un casamiento anterior de José (versión
Griega). Parece que esto surgió con una corrupción de la respuesta de un soldado romano llamado
Pantera a los judíos que acusaban a María de cometer adulterio (Hechos de
Pilatos 11:3 y Talmud, siglo. II). En el punto de vista judaico, Jesús sería un
hijo bastardo de ese supuesto soldado.
El hecho es que esa doctrina gano fuerza solamente
después del siglo IV, con Jerónimo. Hasta entonces, era prácticamente
desconocida por los antiguos escritores pre-nicenos. Como de costumbre, es otra
más de las invenciones de la Iglesia Católica y profetizado por Isaías 4 verso 1 cuando dice: « ¡Deja que todas nos casemos contigo! Nos ocuparemos de nuestra propia
comida y ropa. Sólo déjanos tomar tu nombre, para que no se burlen de nosotras
diciendo que somos solteronas». …Entonces estaremos de acuerdo de que existen
numerosas iglesias que se alimentas y visten su propia doctrina más no la constituida
por Jesucristo
Uno de los padres primitivos que más colaboro para
que esta distorsión crease cuerpo fue Orígenes, que se baso en dos obras
apócrifas: el “Protoevangelio de
Santiago” y el “Evangelio de Pedro”, de mediados del siglo II. No demoro mucho,
Epifanio siguió los pasos de Orígenes y acabó abrazando tal idea. Sin obviar
que hace unos pocos años atrás se descubrieron los evangelios de Judas
Iscariote en donde se afirma que Jesús tenia esposa y posiblemente era María
Magdalena confundiendo incluso a algunos escogidos pero sin dejar de tergiversar una realidad escrita
Literatura con errores y fábulas |
Bueno
Iglesia estamos de acuerdo que debemos actualizarnos debemos tomar mano de la
historia universal para aclarar pues considero de mi parte que la Iglesia de
Dios es investigadora, analista, porque no lee como todos, mas nosotros
escudriñamos como los de la Iglesia de Berea
Hechos
17:11: Y éstos eran más nobles que los que estaban en Tesalónica, pues
recibieron la palabra con toda solicitud, ESCUDRIÑANDO
cada día las Escrituras para ver si estas cosas eran así. …Ellos No se conformaban
con lo que decían sus dirigentes ellos investigaban para dejar claro que no le
habían dejado fábulas y mentiras.
Analizando el evangelio de Mateo
En el texto de Mateo 1:25 afirma lo siguiente: “Pero no la conoció hasta que dio a luz a su hijo primogénito; y le puso por nombre
JESÚS”.
Para los protestantes, la referencia bíblica a
simple vista parece ser, en principio, una fortaleza impenetrable, y no es para
menos, pues dice categóricamente que José no
la conoció “hasta” o “en cuanto” (heos, hou) “ella” dio luz a su hijo. Ahora,
lo que se deduce y subentiende es que, después del parto, María tuvo relaciones
sexuales con su marido como cualquier matrimonio judío normal en su época. Parece
que esta es la preocupación principal del evangelista al transmitir su mensaje.
Pero, por otro lado, debemos concordar con nuestros antagonistas romanos en que
hay casos en que Mateo usa la preposición “hasta” para decir que no hubo cambio
después que ocurriera un determinado evento. Por ejemplo, “La caña cascada no quebrará, Y el pábilo que humea no apagará, Hasta
que saque a victoria el juicio”. (Mt. 12:20). Dice así el texto y contexto
18 «Miren a mi Siervo, al que he
elegido.
Él es mi Amado, quien me complace.
Pondré mi Espíritu sobre él,
y proclamará justicia a las naciones.
19 No peleará ni gritará,
ni levantará su voz en público.
20 No aplastará la caña más débil
ni apagará una vela que titila.
Al final, hará que la justicia salga victoriosa.
21 Y su nombre será la esperanza
de todo el mundo»[c].
Él es mi Amado, quien me complace.
Pondré mi Espíritu sobre él,
y proclamará justicia a las naciones.
19 No peleará ni gritará,
ni levantará su voz en público.
20 No aplastará la caña más débil
ni apagará una vela que titila.
Al final, hará que la justicia salga victoriosa.
21 Y su nombre será la esperanza
de todo el mundo»[c].
Queda claro que el texto no está diciendo que el
manso Mesías será un dictador cruel después del triunfo del juicio.
Escudriñad no leas |
Así, tomar este trecho de forma aislada no es de
ningún modo concluyente para ambas partes; no resuelve el problema. Si
quisiéramos obtener una idea más clara del asunto, tendremos que volver a un
contexto mayor y encontrar algo fuera de este trecho que complete esta laguna y
aclare la incógnita. ¿Será que Mateo uso la preposición “hasta” para indicar
cambio o no? Resolveremos esto usando dos principios de interpretación: el
contexto inmediato y el contexto más extenso.
Es notorio que los casamientos orientales de la época
de Jesús eran, sin duda, bien diferentes de los de nuestro tiempo. Mateo
declara que María estaba desposada (entiéndase como
novia) con José (Mt. 1:18). Dice aunque el “no tuvo relación con ella hasta”.
Algunas veces y en algunas versiones como en español
la palabra “conocer” es usada en la Biblia en sentido figurado, significando
relación sexual y lo podemos comprobar
en (Gn 4:25), y, en este caso, el contexto apoya este sentido.
1. Génesis
4:1: Conoció Adán a su mujer Eva, la cual concibió y dio a luz a Caín, y
dijo: Por voluntad de Jehová he adquirido varón.
2. Génesis
4:17: Y conoció Caín a su mujer, la cual concibió y dio a luz a Enoc; y
edificó una ciudad, y llamó el nombre de la ciudad del nombre de su hijo, Enoc.
3. Génesis
4:25: Y conoció de nuevo Adán a su mujer, la cual dio a luz un hijo, y
llamó su nombre Set: Porque Dios (dijo ella) me ha sustituido otro hijo en
lugar de Abel, a quien mató Caín.
Según estos tres pasajes se menciona la palabra
“CONOCIO” es una acción que produjo un efecto de reproducción humana la cual
menciona que se dio a luz, no es luz de lumbrera o luz literal si no un
nacimiento o parto si esta es nuestra lógica de pensamiento es que se habla de
la misma estructura y significado de la palabra conoció de Mateo 1: 25 no hace ninguna
diferencia y no hay nada mas que aclarar,
Entonces
quedamos claros después de que nació Jesús María tubo relaciones con José y
tuvieron más hijos, Mateo
13:55: ¿No es éste el hijo del carpintero? ¿No
se llama su madre María, y sus hermanos, Jacobo, José, Simón y Judas? Estos no
fueron hermanos espirituales si no que este pasaje describe tres aspectos:
1.- El oficio con que José padre de familia sostenía
su hogar
2- La
Sociedad Civil de Israel y específicamente Nazaret y vecinos reconocían quien era María como
esposa legal de José
3.-
La Sociedad Civil Israelí y vecinos reconocían quienes formaban esta familia y
se reconocía entonces a Jesús como hijo
primogénito del matrimonio y hermanos menores por edades de Jacobo, José Simón
y Judas, total 4 hermanos hombres y hermanas mujeres que
definitivamente si tuvo y fue más de 1 pues se habrá en plural HERMANAS cuantas
fueron no se sabe, pero haciendo la sumatoria la familia de José y María mas Jesús
y 4 hermanos sin contar las hermanas pasaban de la 7 personas era una familia
grande y hermosa y única en el universo.
2. Mateo
13:56: ¿No están todas SUS HERMANAS
con nosotros? ¿De dónde, pues, tiene éste todas estas cosas?
3. Marcos
6:3: ¿No es éste el carpintero, hijo de María, hermano de Jacobo, de José,
de Judas y de Simón? ¿No están también aquí con nosotros SUS HERMANAS? Y se escandalizaban de él.
La voz de los otros evangelistas
Otro factor que corrobora con la interpretación de arriba,
es el hecho de que Lucas haya usado la expresión griega protokos, que significa
“primogénito”, en relación al nacimiento de Cristo: “Y dio a luz a su hijo primogénito, y lo envolvió en pañales, y
lo acostó en un pesebre, porque no había lugar para ellos en el mesón.” (Lc.
2:7).
Si Lucas quisiese decir que Jesús fue el único hijo
de María, ¿se equivoco entonces? Debió de escribir unigénito ¿Porque tendría
que haber usado, de manera inequívoca, la expresión monogenes? (unigénito, en
español) que significa “único [hijo] engendrado”, como acontece en Juan 3:16.
Pero no, el si usó, de manera consciente, el término correcto: “su primogénito”,
indicando que Jesús fue solo el “primer” de muchos más hijos de María, y no el
“único”.
Si Jesús
hubiera sido el único hijo de María, los evangelistas revelarían eso, de manera
explícita, en sus escritos. Pero no es eso lo que constatamos en el Nuevo
Testamento.
Lo que dice el Nuevo Testamento
Una
lectura superficial porque no es necesario profundizar del Nuevo Testamento, en especial de los evangelios,
mostrará, sin sombra de duda, que Jesús tuvo hermanos y hermanas (Mt 12:46-47,
13:55-56; Mc 6:3).
La verdadera familia de Jesús
Mateo12:46-47, y dicen así estos
pasajes
46 Mientras
Jesús hablaba a la multitud, su madre y sus hermanos estaban afuera y pedían
hablar con él. 47 Alguien le dijo a Jesús: «Tu madre y
tus hermanos están afuera y desean hablar contigo»[a].
Mateo 13:55-56;
55 Y se burlaban: «No es más que el hijo del carpintero, y
conocemos a María, su madre, y a sus hermanos: Santiago, José,[a]
Simón y Judas. 56 Todas
sus hermanas viven aquí mismo entre nosotros.
¿Dónde aprendió todas esas cosas?».
Marcos 6:3 (NTV)
3 Y se burlaban: «Es
un simple carpintero, hijo de María[a] y hermano de Santiago, José,[b] Judas y Simón. Y
sus hermanas viven aquí mismo entre nosotros».
Se sentían profundamente ofendidos y se negaron a creer en él.
Footnotes:
- Marcos 6:3 Algunos manuscritos dicen Él es sólo el hijo del carpintero y de María.(menosprecio)
- Marcos 6:3 La mayoría de los manuscritos dicen Joses; ver Mt 13:55.
Y aun nos dan los nombres de los hermanos:
Santiago, José, Simón y Judas. Y esas personas aparecen siempre relacionadas
con María, madre de Jesús, lo que nos da la impresión que los escritores y los
evangelistas quisieron transmitirnos el cuadro de una familia compuesta por
madre e hijos.
Después del milagro en Caná, María y los hermanos
del Señor aparecen juntos: “Después de esto descendieron a Capernaum, él, su madre, sus hermanos y
sus discípulos; y estuvieron allí no muchos días.” (Jn. 2:12).
Noten entonces que desde Caná a Capernaum se
describe familiarmente quienes
acompañaban a Jesús después de su primer milagro.
En otra ocasión, María y sus hermanos lo mandaron a
llamar: “Vienen después sus hermanos y su
madre, y quedándose afuera, enviaron a llamarle.” (Mc. 3:31). Juan añade
que ni los suyos creían en Jesús: “Porque
ni aun sus hermanos creían en él.” (Jn 7:5). Y, por último, los hermanos de
Jesús aparecen en el aposento orando con María: “Todos éstos perseveraban unánimes en oración y ruego, con las mujeres,
y con María la madre de Jesús, y con sus hermanos.” (Hec. 1:14). No está
hablando de hermanos espirituales
Respuesta a un supuesto argumento
No consiguiendo desmentir el consenso cristalino de
las Escrituras, los maestros romanistas acaban forjando argumentos cada vez más
enmascarados de piedad que, de a poco, van alcanzando la mente y el corazón de
los adeptos católicos. Todavía, cuando confrontados con la Biblia, tales
disparates revelan ser solo un disfraz que, a veces, acaban siendo pulverizados
delante de los muchos argumentos bíblicos. En el intento de escabullirse de los
argumentos protestantes, los líderes católicos desentierran, de las ruinas
medievales, tesis adornadas con términos teológicos modernos para causar
impresión. Una de esas tesis intenta “transferir” a los hermanos de Jesús a
otra María y, para alcanzar ese objetivo, hacen un verdadero malabarismo con
los nombres bíblicos. Consiguen hacer una combinación ingeniosa con los textos
de Marcos 6:3, 3:18, 15:14, 16:1 y Juan 19:25. Dice que María, madre de
Santiago (el menor) y de José es hermana de María (la madre de Jesús) y mujer
de Cleofás, a quien confunden con Alfeo. Resumiendo: esos “hermanos” (Santiago
y José) de Marcos 6:3, según esa teoría, en realidad serian primos de Jesús.
Una explicación plausible es una supuesta base “bíblica” para la cuestión. ¡Gracioso
engaño!
Un argumento fácil de refutar
Con todo, no hay nada en el texto que insinúa ser
Alfeo cuñado de María! En aquella época, esos nombres eran comunes! Además de
esto, la Biblia no relata el nombre de la hermana de María, y es poco probable
que dos hermanas tuvieran el mismo nombre. Supongamos, por un momento, que eso
fuese verdad! ¡¿No es extraño que esos personajes aparezcan siempre junto a
María, su “tía”, y nunca junto a su verdadera madre?!
Otros aún así insisten en el hecho de que aquellos
hermanos de Jesús en realidad serian sus discípulos, simplemente porque en la
iglesia todos los discípulos de Cristo son llamados de “hermanos”. Y el mismo
dijo he aquí mi madre y mis hermanos son los que hacen mi voluntad con esto no
se avergonzaba de su familia si no que comparaba familiar de él a aquel que oía
la palabra y la hacía, pues una familia debe unida tanto en creencias como en
hechos y por eso el no se avergonzó de nosotros llamándonos también hermanos así
lo dice Hebreos 2:11
Ese
parece ser el argumento más inocente, pues la Biblia hace nítida distinción
entre “sus discípulos” y los “hermanos” del Señor (Jn. 2:12; Hec. 1:13,14).
Todavía, la mayor dificultad enfrentada por ese argumento es que el texto dice
que ni “sus hermanos creían en el” (Jn 7:3,5,10). Ahora, ¿como entonces podrían
ser sus discípulos?.
El significado de hermanos en la Biblia
En Mateo 12:47, en la Biblia católica, versión de
los “Monjes maredsous”, el traductor menciono el siguiente comentario sobre los
“hermanos” de Jesús al pie de página: “Hermanos: en hebreo esta palabra puede
significar también ‘parientes próximos’ o ‘primos’, como en este caso. Ejemplo:
Abraham, tío de Lot, llamado con la nominación de hermano (Gn 11:27; 13:8)”.
Otro
estudio católico afirma: “Siendo así, es posible que por detrás de los
‘hermanos’ y ‘hermanas’ de Jesús estén sus ‘primos’ o parientes’.
Refutación bíblica: No
existe un solo caso en la Biblia, y
principalmente en el Nuevo Testamento, en que la palabra griega adelphós
(hermano) es traducida por primo o pariente. De las 343 veces en que el N.T usa
el término adelphós, el presenta dos sentidos para la palabra “hermano”: la de
hermano legítimo (sanguíneo) y el metafórico.
Sentido Metafórico: En este
sentido, se cuadran todos los textos sobre los seguidores de Jesús (Mc. 3:35),
los cristianos de la iglesia (1 Co 1.1), los judíos (Rm 9:3) y los seres
humanos en general (Hb 2:11,17). Es obvio que las referencias en los evangelios
y en las epístolas a los “hermanos” (hijos de María) de Jesús no se encuadran
en esta categoría.
Sentido literal: Es justamente en este sentido que la palabra hermanos (en
plural) es usada, en su gran mayoría, en la Biblia. Ningún estudioso católico
jamás tradujo esta palabra como primos o hermanos espirituales. Las Escrituras
no dejan ninguna duda en cuanto a ese asunto. Dudo que alguien lea los textos
que siguen y consiga emplear el sentido de primo o hermano espiritual donde
aparece la palabra hermanos por ejemplo:
“Pasando de allí, vio a otros dos
hermanos, Jacobo hijo de Zebedeo, y Juan su hermano, en la barca con Zebedeo su
padre, que remendaban sus redes; y los llamó.” (Mt 4:21).
“Y
cualquiera que haya dejado casas, o hermanos, o hermanas, o padre, o madre, o
mujer, o hijos, o tierras, por mi nombre, recibirá cien veces más, y heredará
la vida eterna”. (Mt 19:29).
La Biblia deja constancia que cuando la palabra
“hermanos” aparece junto a los términos “padre” y “madre” habla de una conexión legitima de sangre, y esto nadie lo puede
esconder. Compare:
¿No es
éste el hijo del carpintero? ¿No se llama su madre María, y sus hermanos,
Jacobo, José, Simón y Judas? (Mt 13:55).
En las quince veces que es empleado el término
adelphós en relación a Jesús el sentido básico de hermanos es de hermanos
legítimos. Pero algunos pueden objetar
diciendo que la palabra hebrea ah (hermanos)
aparece varias veces significando hermanos no sanguíneos, como primos o
sobrinos. Es verdad que la lengua hebrea tenía un vocabulario un poco pobre y,
por eso, no poseía una palabra específica para primos o parientes. Entonces
utilizaba la expresión “hermanos” de manera amplía y no especifica. (Gn 29:12,
24:48).
Pero aún con todo esto, no es suficiente para que
los católicos se alejen de la derrocada teología! La palabra “hermano”, en
hebreo, pude significar primo, pero, aun en este caso, debemos tener cuidado.
Generalmente, cuando la palabra “hermano” es aplicada en el sentido de pariente
próximo el contexto esclarece la cuestión (1 Cr 23:21-22). Además de eso, el
Nuevo Testamento fue escrito en griego,
y no en hebreo. ¿Será que en el griego Coiné, lengua en la cual fue escrito
el Nuevo Testamento, existía esta distinción prácticamente ausente en el
hebreo? Veamos:
Términos del Nuevo Testamento para hermanos y
primos
No debemos olvidarnos de que cuando el Nuevo
Testamento hace referencia a los hermanos de Jesús el contexto no trae ningún
tipo de esclarecimiento adicional, como acontece en el Antiguo Testamento.
Además de eso, los escritores sabían la diferencia entre los términos hermanos
(adelphós), primo (anepsiós) y parientes (sungenes). Aun Pablo, que usaba
bastantes metáforas, sabía usar con distinción esas palabras. Tanto es que
escribió sobre los “hermanos” de Jesús sin dejar ninguna duda al lazo sanguíneo
entre el Señor y sus hermanos. Veamos: “¿No tenemos derecho
de traer con nosotros una hermana por mujer como también los otros apóstoles, y
los hermanos del Señor, y Cefas?” (1
Corintios 9:5) “pero no vi a ningún otro de los apóstoles,
sino a Jacobo el hermano del Señor”. (Gálatas 1:19).
Como ya
dijimos, y eso es lo interesante, el apóstol Pablo sabía perfectamente usar la
palabra correcta para primo (anepsiós) y pariente (sungenes) en sus epístolas, no
había motivo para confundirse! “Aristarco, mi compañero de cárcel, les manda saludos, como
también Marcos, el primo de
Bernabé…” (Colosenses 4:10, NVI) “Saluden a Herodión, mi pariente…” (Romanos 16:11).
En caso que la tesis católica estuviese correcta,
el apóstol podría muy bien haber usado la expresión hoy anepsiós Kyriou (primos del Señor), y no adelphói tou Kyriou (hermanos del Señor), ya que los hermanos de
Jesús estaban vivos cuando el apóstol escribió las dos epístolas.
Argumentos contraproducentes
Frente a lo expuesto, la única consideración
palpable a la que podemos llegar es que los “hermanos” de Jesús eran realmente
sus hermanos legítimos. Es justamente ese el sentido del término adelphós en el
Nuevo Testamento. A pesar de todo el esfuerzo empleado por los católicos para
defender la virginidad perpetua de María, sus argumentos son totalmente
contraproducentes.
El
salmo 69 es un
texto profético con fuerza suficiente para desmantelar el “arca” levantado por
las artimañas teológicas católicas. Cualquier exegeta que lee ese salmo deberá
admitir que se trata de un salmo mesiánico, ósea, un salmo que habla sobre el
ministerio y la vida de Jesús, el Mesías. En el versículo 8, el autor describe
perfectamente la familia de Jesús sin dejar dudas en cuanto a la legitimidad
sanguínea de parentesco entre ellos. Veamos: “Extraño he sido para mis hermanos, Y desconocido para los hijos de mi madre”. (Salmos 69:8)
Este salmo
lo podemos comprobarlo en Juan capitulo
7 del versículo tres hasta el ocho y ponga atención por favor y dice así:
“y
le dijeron sus hermanos: Sal de aquí, y vete a Judea, para que también tus discípulos vean las obras que haces.
Porque ninguno que procura darse a conocer hace algo en secreto. Si estas cosas
haces, manifiéstate al mundo. Porque ni aun
sus hermanos creían en él. Con este pasaje se comprueba una plática
familiar entre Jesús y hermanos carnales y vean la respuesta de Jesucristo: Entonces Jesús les
dijo: Mi tiempo aún no ha llegado, mas vuestro tiempo siempre está presto. No
puede el mundo aborreceros a vosotros; mas a mí me aborrece, porque yo
testifico de él, que sus obras son malas. Subid vosotros a la fiesta; yo no
subo todavía a esa fiesta, porque mi tiempo aún no se ha cumplido”. (Juan 7:3-8).
Comprendemos ahora, por medio de este texto, el porqué Jesús dejó a su
madre al cuidado de Juan, y no de sus hermanos!
Amado y estimado lector; la sagradas escrituras son tan cristalinas en
sus verdades y es menester que la Iglesia de Dios conozca y predique al
verdadero Jesucristo y no a un falso Cristo que las demás congregaciones siguen
y es ahora cuando Juan
4:23: Mas la hora viene, y ahora es, cuando los verdaderos ADORADORES adorarán al Padre en espíritu y en
verdad; porque también el Padre tales ADORADORES
busca que le adoren.
Espero mi amado hermano haya comprendido la lectura de
este mensaje que el señor bendiga su palabra en su corazón, por favor comparta
la palabra de Dios.
Paz Iglesia de Dios
Iglesia de Dios/7D/GE
No hay comentarios:
Publicar un comentario