Páginas

miércoles, 16 de enero de 2013

¿Jesús tuvo Hermanos?



¿Conociendo la verdadera familia

Consanguínea de JESÙS?


Sin duda, este es un asunto ya resuelto en el medio protestante tradicional debido a la abundancia de textos en las Escrituras neo testamentarias en las cuales hacen alusiones.

Podríamos hasta considerarlo obsoleto no que no sirba sino que este tema es facil de entender pues La Iglesia de Dios no duda en ningún momento que Jesús tuvo una madre carnal, que María fue esposa de José y que como tal debió asumir responsabilidades conyugales Mateo 1:25: Pero no la conoció hasta que dio a luz a su hijo primogénito; y le puso por nombre JESÚS.  TRADUCIDO  EN OTRAS VERSIONES BÍBLICAS DICE ASÍ: La versión internacional dice así: Mateo 1:25 (NVI)25 Pero no tuvo relaciones conyugales con ella hasta que dio a luz un hijo,[a] a quien le puso por nombre Jesús. La versión Traducción de Lengua Actual TLA25 Cuando José despertó, obedeció al ángel de Dios y se casó con María. Pero no durmieron juntos como esposos antes de que naciera el niño. Y cuando éste nació, José le puso por nombre Jesús. Y concluyo con esta versión Mateo 1:25 Nueva Traducción Viviente (NTV)25 pero no tuvo relaciones sexuales con ella hasta que nació su hijo; y José le puso por nombre Jesús.

Ahora deducimos y estará de acuerdo usted conmigo que las relaciones sexuales era obvias en un matrimonio normal como de José y María y que por supuesto no iba a quedar virgen toda su vida luego acostarse con su esposo como lo menciona la palabra de Dios después del nacimiento de su Primogénito (primero de otros niños) y que Jesús pasara por el canal del parto. si no fuera por el mari centrismo, doctrina de la Iglesia Católica Romana que insiste en admitir que María permaneció virgen después del parto ( virginitas post partum), lo que vuelve parte de esa teología una verdadera aberración y un gran obstáculo al verdadero cristianismo ortodoxo y hasta el momento no hay poder absoluto que les cambies esta doctrina y pensamiento a pesar que la verdad esta a la vista agregando a esta otras creencias tratando de confundir mas esta situación según la historia lo denota veamos ejemplos:

Durante siglos, la mariología ha sufrido evoluciones cada vez más osadas, y el tiempo es testimonio de eso:

        -    En 400 d.C, María fue proclamada “Madre de Dios”;
                    -    En 1854, la “Inmaculada Concepción de María” se vuelve un dogma;
                   -     En 1950, la “Asunción de María” se transforma en Asunto de fe.

Hoy, pienso si siguen así ya se piensa en colocar a María junto a la Trinidad divina, dejando de ser solo 3 y formando así una cuaternidad. El catolicismo está creando cada vez más una María totalmente diferente de aquella presentada por los evangelios. Al inventar supuestos padres para María, Santa Ana y San Joaquín, basados en libros apócrifos, los católicos al mismo tiempo omitieron la verdadera familia de María y le robaron la noble misión de madre.

Orígenes de esta doctrina

Familia de Sangre
No se sabe con certeza donde y como comenzó a creerse que los hermanos de Jesús, de quien tanto habla la Biblia y “de manera explícita”, eran solamente sus primos o hermanos en el sentido espiritual (versión Romana) o medio hermanos de un casamiento anterior de José (versión Griega). Parece que esto surgió con una corrupción  de la respuesta de un soldado romano llamado Pantera a los judíos que acusaban a María de cometer adulterio (Hechos de Pilatos 11:3 y Talmud, siglo. II). En el punto de vista judaico, Jesús sería un hijo bastardo de ese supuesto soldado.

El hecho es que esa doctrina gano fuerza solamente después del siglo IV, con Jerónimo. Hasta entonces, era prácticamente desconocida por los antiguos escritores pre-nicenos. Como de costumbre, es otra más de las invenciones de la Iglesia Católica y profetizado por Isaías 4 verso 1 cuando dice: « ¡Deja que todas nos casemos contigo! Nos ocuparemos de nuestra propia comida y ropa. Sólo déjanos tomar tu nombre, para que no se burlen de nosotras diciendo que somos solteronas». …Entonces estaremos de acuerdo de que existen numerosas iglesias que se alimentas y visten su propia doctrina más no la constituida por Jesucristo

Uno de los padres primitivos que más colaboro para que esta distorsión crease cuerpo fue Orígenes, que se baso en dos obras apócrifas: el  “Protoevangelio de Santiago” y el “Evangelio de Pedro”, de mediados del siglo II. No demoro mucho, Epifanio siguió los pasos de Orígenes y acabó abrazando tal idea. Sin obviar que hace unos pocos años atrás se descubrieron los evangelios de Judas Iscariote en donde se afirma que Jesús tenia esposa y posiblemente era María Magdalena confundiendo incluso a algunos escogidos pero sin dejar  de tergiversar una realidad escrita

Es interesante notar que Orígenes, Epifanio y Jerónimo eran adeptos del ascetismo y vida monástica que incluía la castidad. Orígenes, según algunos historiadores, llego a castrarse Más tarde, sin embargo, esa teoría sobre los hermanos de Jesús fue desarrollada y perfeccionada. Conjugada de manera retorcida por los teólogos católicos, y que es ahora uno de los dogmas del catolicismo romano porque en el momento que Maria deje de ser virgen, imaginense se le dejaria de adorar a todas las virgenes del catolicismo, Guadalupe, de Concepcion, etc, etc.

Literatura con errores y fábulas
Lo que muchos protestantes tal vez no sepan es que aun los primeros reformadores como Lutero y Calvino creían en la virginidad perpetua de María. Pero, por otro lado, es bueno acotar que muchos padres primitivos como Hegesipo, Tertuliano, Ireneo y, posteriormente, Eusebio y Helvídeo defendían la idea de que los hermanos de Jesús eran de hecho sus hermanos físicos. La misma defensa es hecha actualmente por una gran mayoría de protestantes y también por algunos teólogos católicos.

Bueno Iglesia estamos de acuerdo que debemos actualizarnos debemos tomar mano de la historia universal para aclarar pues considero de mi parte que la Iglesia de Dios es investigadora, analista, porque no lee como todos, mas nosotros escudriñamos como los de la Iglesia de Berea  Hechos 17:11: Y éstos eran más nobles que los que estaban en Tesalónica, pues recibieron la palabra con toda solicitud, ESCUDRIÑANDO cada día las Escrituras para ver si estas cosas eran así. …Ellos No se conformaban con lo que decían sus dirigentes ellos investigaban para dejar claro que no le habían dejado fábulas y mentiras.

Analizando el evangelio de Mateo

En el texto de Mateo 1:25 afirma lo siguiente: “Pero no la conoció hasta que dio a luz a su hijo primogénito; y le puso por nombre JESÚS”.

Para los protestantes, la referencia bíblica a simple vista parece ser, en principio, una fortaleza impenetrable, y no es para menos, pues dice categóricamente que José no la conoció “hasta” o “en cuanto” (heos, hou) “ella” dio luz a su hijo. Ahora, lo que se deduce y subentiende es que, después del parto, María tuvo relaciones sexuales con su marido como cualquier matrimonio judío normal en su época. Parece que esta es la preocupación principal del evangelista al transmitir su mensaje. Pero, por otro lado, debemos concordar con nuestros antagonistas romanos en que hay casos en que Mateo usa la preposición “hasta” para decir que no hubo cambio después que ocurriera un determinado evento. Por ejemplo, “La caña cascada no quebrará, Y el pábilo que humea no apagará, Hasta que saque a victoria el juicio”. (Mt. 12:20). Dice así el texto y contexto

18 «Miren a mi Siervo, al que he elegido.
    Él es mi Amado, quien me complace.
Pondré mi Espíritu sobre él,
    y proclamará justicia a las naciones.
19 No peleará ni gritará,
    ni levantará su voz en público.
20 No aplastará la caña más débil
    ni apagará una vela que titila.
    Al final, hará que la justicia salga victoriosa.

21 Y su nombre será la esperanza
    de todo el mundo»[c].
Queda claro que el texto no está diciendo que el manso Mesías será un dictador cruel después del triunfo del juicio.

Escudriñad no leas
Otros textos bíblicos, además de Mateo, pueden ser usados como ejemplo: Salmo 110:1 y Timoteo 4:13. Pero retomando el tema podemos ver a Mateo usando la preposición “hasta” (que indica un límite de tiempo, en los espacios, o en las acciones) cuando el contexto dice claramente que hay cambio. Veamos: “Después que partieron ellos, he aquí un ángel del Señor apareció en sueños a José y dijo: Levántate y toma al niño y a su madre, y huye a Egipto, y permanece allá hasta que yo te diga; porque acontecerá que Herodes buscará al niño para matarlo”. (Mt. 2:13). Notemos ahora que la familia de Jesús que la componía María su madre y su padre José según las leyes judaicas estuvieron viviendo en la sociedad egipcia en  el anonimato como una familia normal José trabajando en el sustento de su familia trabajando el la carpintería por algunos años en Egipto, pues según Mateo este era el oficio de José Mateo 13:55: ¿No es éste el hijo del carpintero? ¿No se llama su madre María, y sus hermanos, Jacobo, José, Simón y Judas? Si entendemos bien se les ordeno también que se quedara en Egipto “hasta…” con limite de tiempo y se quedo en Egipto hasta que muriera Herodes Mateo 2:15: y estuvo allá hasta la muerte de HERODES; para que se cumpliese lo que dijo el Señor por medio del profeta, cuando dijo: De Egipto llamé a mi Hijo.

Así, tomar este trecho de forma aislada no es de ningún modo concluyente para ambas partes; no resuelve el problema. Si quisiéramos obtener una idea más clara del asunto, tendremos que volver a un contexto mayor y encontrar algo fuera de este trecho que complete esta laguna y aclare la incógnita. ¿Será que Mateo uso la preposición “hasta” para indicar cambio o no? Resolveremos esto usando dos principios de interpretación: el contexto inmediato y el contexto más extenso.

Es notorio que los casamientos orientales de la época de Jesús eran, sin duda, bien diferentes de los de nuestro tiempo. Mateo declara que María estaba desposada (entiéndase como novia) con José (Mt. 1:18). Dice aunque el “no tuvo relación con ella hasta”.

Algunas veces y en algunas versiones como en español la palabra “conocer” es usada en la Biblia en sentido figurado, significando relación sexual  y lo podemos comprobar en (Gn 4:25), y, en este caso, el contexto apoya este sentido.

1. Génesis 4:1: Conoció Adán a su mujer Eva, la cual concibió y dio a luz a Caín, y dijo: Por voluntad de Jehová he adquirido varón.

2. Génesis 4:17: Y conoció Caín a su mujer, la cual concibió y dio a luz a Enoc; y edificó una ciudad, y llamó el nombre de la ciudad del nombre de su hijo, Enoc.

3. Génesis 4:25: Y conoció de nuevo Adán a su mujer, la cual dio a luz un hijo, y llamó su nombre Set: Porque Dios (dijo ella) me ha sustituido otro hijo en lugar de Abel, a quien mató Caín.

Según estos tres pasajes se menciona la palabra “CONOCIO” es una acción que produjo un efecto de reproducción humana la cual menciona que se dio a luz, no es luz de lumbrera o luz literal si no un nacimiento o parto si esta es nuestra lógica de pensamiento es que se habla de la misma estructura y significado de la palabra  conoció de Mateo 1: 25 no hace ninguna diferencia y no hay nada mas que aclarar,

Entonces quedamos claros después de que nació Jesús María tubo relaciones con José y tuvieron más hijos, Mateo 13:55: ¿No es éste el hijo del carpintero? ¿No se llama su madre María, y sus hermanos, Jacobo, José, Simón y Judas? Estos no fueron hermanos espirituales si no que este pasaje describe tres aspectos:
1.- El oficio con que José padre de familia sostenía su hogar  
2- La Sociedad Civil de Israel y específicamente Nazaret  y vecinos reconocían quien era María como esposa legal de José
3.- La Sociedad Civil Israelí y vecinos reconocían quienes formaban esta familia y se reconocía entonces a  Jesús como hijo primogénito del matrimonio y hermanos menores por edades de Jacobo, José Simón y Judas, total 4 hermanos hombres y hermanas mujeres que definitivamente si tuvo y fue más de 1 pues se habrá en plural HERMANAS cuantas fueron no se sabe, pero haciendo la sumatoria la familia de José y María mas Jesús y 4 hermanos sin contar las hermanas pasaban de la 7 personas era una familia grande y hermosa y única en el universo. 

2. Mateo 13:56: ¿No están todas SUS HERMANAS con nosotros? ¿De dónde, pues, tiene éste todas estas cosas?

3. Marcos 6:3: ¿No es éste el carpintero, hijo de María, hermano de Jacobo, de José, de Judas y de Simón? ¿No están también aquí con nosotros SUS HERMANAS? Y se escandalizaban de él.

La voz de los otros evangelistas

Otro factor que corrobora con la interpretación de arriba, es el hecho de que Lucas haya usado la expresión griega protokos, que significa “primogénito”, en relación al nacimiento de Cristo: “Y dio a luz a su hijo primogénito, y lo envolvió en pañales, y lo acostó en un pesebre, porque no había lugar para ellos en el mesón.” (Lc. 2:7).

Si Lucas quisiese decir que Jesús fue el único hijo de María, ¿se equivoco entonces? Debió de escribir unigénito ¿Porque tendría que haber usado, de manera inequívoca, la expresión monogenes? (unigénito, en español) que significa “único [hijo] engendrado”, como acontece en Juan 3:16. Pero no, el si usó, de manera consciente, el término correcto: “su primogénito”, indicando que Jesús fue solo el “primer” de muchos más hijos de María, y no el “único”.

Si Jesús hubiera sido el único hijo de María, los evangelistas revelarían eso, de manera explícita, en sus escritos. Pero no es eso lo que constatamos en el Nuevo Testamento.

Lo que dice el Nuevo Testamento

Una lectura superficial porque no es necesario profundizar del Nuevo Testamento, en especial de los evangelios, mostrará, sin sombra de duda, que Jesús tuvo hermanos y hermanas (Mt 12:46-47, 13:55-56; Mc 6:3).
La verdadera familia de Jesús
Mateo12:46-47, y dicen así estos pasajes
46 Mientras Jesús hablaba a la multitud, su madre y sus hermanos estaban afuera y pedían hablar con él. 4Alguien le dijo a Jesús: «Tu madre y tus hermanos están afuera y desean hablar contigo»[a].

Mateo 13:55-56; 
55 Y se burlaban: «No es más que el hijo del carpintero, y conocemos a María, su madre, y a sus hermanos: Santiago, José,[a] Simón y Judas. 56 Todas sus hermanas viven aquí mismo entre nosotros. ¿Dónde aprendió todas esas cosas?».

Marcos 6:3 (NTV)

Y se burlaban: «Es un simple carpintero, hijo de María[a] y hermano de Santiago, José,[b] Judas y Simón. Y sus hermanas viven aquí mismo entre nosotros». Se sentían profundamente ofendidos y se negaron a creer en él.

Footnotes:

  1. Marcos 6:3 Algunos manuscritos dicen Él es sólo el hijo del carpintero y de María.(menosprecio)
  2. Marcos 6:3 La mayoría de los manuscritos dicen Joses; ver Mt 13:55.

Y aun nos dan los nombres de los hermanos: Santiago, José, Simón y Judas. Y esas personas aparecen siempre relacionadas con María, madre de Jesús, lo que nos da la impresión que los escritores y los evangelistas quisieron transmitirnos el cuadro de una familia compuesta por madre e hijos.

Después del milagro en Caná, María y los hermanos del Señor aparecen juntos: “Después de esto descendieron a Capernaum, él, su madre, sus hermanos y sus discípulos; y estuvieron allí no muchos días.” (Jn. 2:12).

Noten entonces que desde Caná a Capernaum se describe familiarmente  quienes acompañaban a Jesús después de su primer milagro.

En otra ocasión, María y sus hermanos lo mandaron a llamar: “Vienen después sus hermanos y su madre, y quedándose afuera, enviaron a llamarle.” (Mc. 3:31). Juan añade que ni los suyos creían en Jesús: “Porque ni aun sus hermanos creían en él.” (Jn 7:5). Y, por último, los hermanos de Jesús aparecen en el aposento orando con María: “Todos éstos perseveraban unánimes en oración y ruego, con las mujeres, y con María la madre de Jesús, y con sus hermanos.” (Hec. 1:14). No está hablando de hermanos espirituales

Respuesta a un supuesto argumento

No consiguiendo desmentir el consenso cristalino de las Escrituras, los maestros romanistas acaban forjando argumentos cada vez más enmascarados de piedad que, de a poco, van alcanzando la mente y el corazón de los adeptos católicos. Todavía, cuando confrontados con la Biblia, tales disparates revelan ser solo un disfraz que, a veces, acaban siendo pulverizados delante de los muchos argumentos bíblicos. En el intento de escabullirse de los argumentos protestantes, los líderes católicos desentierran, de las ruinas medievales, tesis adornadas con términos teológicos modernos para causar impresión. Una de esas tesis intenta “transferir” a los hermanos de Jesús a otra María y, para alcanzar ese objetivo, hacen un verdadero malabarismo con los nombres bíblicos. Consiguen hacer una combinación ingeniosa con los textos de Marcos 6:3, 3:18, 15:14, 16:1 y Juan 19:25. Dice que María, madre de Santiago (el menor) y de José es hermana de María (la madre de Jesús) y mujer de Cleofás, a quien confunden con Alfeo. Resumiendo: esos “hermanos” (Santiago y José) de Marcos 6:3, según esa teoría, en realidad serian primos de Jesús. Una explicación plausible es una supuesta base “bíblica” para la cuestión. ¡Gracioso engaño!

Un argumento fácil de refutar

Con todo, no hay nada en el texto que insinúa ser Alfeo cuñado de María! En aquella época, esos nombres eran comunes! Además de esto, la Biblia no relata el nombre de la hermana de María, y es poco probable que dos hermanas tuvieran el mismo nombre. Supongamos, por un momento, que eso fuese verdad! ¡¿No es extraño que esos personajes aparezcan siempre junto a María, su “tía”, y nunca junto a su verdadera madre?!

Otros aún así insisten en el hecho de que aquellos hermanos de Jesús en realidad serian sus discípulos, simplemente porque en la iglesia todos los discípulos de Cristo son llamados de “hermanos”. Y el mismo dijo he aquí mi madre y mis hermanos son los que hacen mi voluntad con esto no se avergonzaba de su familia si no que comparaba familiar de él a aquel que oía la palabra y la hacía, pues una familia debe unida tanto en creencias como en hechos y por eso el no se avergonzó de nosotros llamándonos también hermanos así lo dice Hebreos 2:11

Ese parece ser el argumento más inocente, pues la Biblia hace nítida distinción entre “sus discípulos” y los “hermanos” del Señor (Jn. 2:12; Hec. 1:13,14). Todavía, la mayor dificultad enfrentada por ese argumento es que el texto dice que ni “sus hermanos creían en el” (Jn 7:3,5,10). Ahora, ¿como entonces podrían ser sus discípulos?.

El significado de hermanos en la Biblia

En Mateo 12:47, en la Biblia católica, versión de los “Monjes maredsous”, el traductor menciono el siguiente comentario sobre los “hermanos” de Jesús al pie de página: “Hermanos: en hebreo esta palabra puede significar también ‘parientes próximos’ o ‘primos’, como en este caso. Ejemplo: Abraham, tío de Lot, llamado con la nominación de hermano (Gn 11:27; 13:8)”.

Otro estudio católico afirma: “Siendo así, es posible que por detrás de los ‘hermanos’ y ‘hermanas’ de Jesús estén sus ‘primos’ o parientes’.

Refutación bíblica: No existe un solo caso en la Biblia, y principalmente en el Nuevo Testamento, en que la palabra griega adelphós (hermano) es traducida por primo o pariente. De las 343 veces en que el N.T usa el término adelphós, el presenta dos sentidos para la palabra “hermano”: la de hermano legítimo (sanguíneo) y el metafórico.

Sentido Metafórico: En este sentido, se cuadran todos los textos sobre los seguidores de Jesús (Mc. 3:35), los cristianos de la iglesia (1 Co 1.1), los judíos (Rm 9:3) y los seres humanos en general (Hb 2:11,17). Es obvio que las referencias en los evangelios y en las epístolas a los “hermanos” (hijos de María) de Jesús no se encuadran en esta categoría.

Sentido literal: Es justamente en este sentido que la palabra hermanos (en plural) es usada, en su gran mayoría, en la Biblia. Ningún estudioso católico jamás tradujo esta palabra como primos o hermanos espirituales. Las Escrituras no dejan ninguna duda en cuanto a ese asunto. Dudo que alguien lea los textos que siguen y consiga emplear el sentido de primo o hermano espiritual donde aparece la palabra hermanos por ejemplo:

“Pasando de allí, vio a otros dos hermanos, Jacobo hijo de Zebedeo, y Juan su hermano, en la barca con Zebedeo su padre, que remendaban sus redes; y los llamó.” (Mt 4:21).
“Y cualquiera que haya dejado casas, o hermanos, o hermanas, o padre, o madre, o mujer, o hijos, o tierras, por mi nombre, recibirá cien veces más, y heredará la vida eterna”. (Mt 19:29).

La Biblia deja constancia que cuando la palabra “hermanos” aparece junto a los términos “padre” y “madre” habla de una conexión legitima de sangre, y esto nadie lo puede esconder. Compare:

¿No es éste el hijo del carpintero? ¿No se llama su madre María, y sus hermanos, Jacobo, José, Simón y Judas? (Mt 13:55).

En las quince veces que es empleado el término adelphós en relación a Jesús el sentido básico de hermanos es de hermanos legítimos.  Pero algunos pueden objetar diciendo que la palabra hebrea ah (hermanos) aparece varias veces significando hermanos no sanguíneos, como primos o sobrinos. Es verdad que la lengua hebrea tenía un vocabulario un poco pobre y, por eso, no poseía una palabra específica para primos o parientes. Entonces utilizaba la expresión “hermanos” de manera amplía y no especifica. (Gn 29:12, 24:48).

Pero aún con todo esto, no es suficiente para que los católicos se alejen de la derrocada teología! La palabra “hermano”, en hebreo, pude significar primo, pero, aun en este caso, debemos tener cuidado. Generalmente, cuando la palabra “hermano” es aplicada en el sentido de pariente próximo el contexto esclarece la cuestión (1 Cr 23:21-22). Además de eso, el Nuevo Testamento fue escrito en griego, y no en hebreo. ¿Será que en el griego Coiné, lengua en la cual fue escrito el Nuevo Testamento, existía esta distinción prácticamente ausente en el hebreo? Veamos:

Términos del Nuevo Testamento para hermanos y primos

No debemos olvidarnos de que cuando el Nuevo Testamento hace referencia a los hermanos de Jesús el contexto no trae ningún tipo de esclarecimiento adicional, como acontece en el Antiguo Testamento. Además de eso, los escritores sabían la diferencia entre los términos hermanos (adelphós), primo (anepsiós) y parientes (sungenes). Aun Pablo, que usaba bastantes metáforas, sabía usar con distinción esas palabras. Tanto es que escribió sobre los “hermanos” de Jesús sin dejar ninguna duda al lazo sanguíneo entre el Señor y sus hermanos. Veamos: “¿No tenemos derecho de traer con nosotros una hermana por mujer como también los otros apóstoles, y los hermanos del Señor, y Cefas?” (1 Corintios 9:5)  “pero no vi a ningún otro de los apóstoles, sino a Jacobo el hermano del Señor”. (Gálatas 1:19).

Como ya dijimos, y eso es lo interesante, el apóstol Pablo sabía perfectamente usar la palabra correcta para primo (anepsiós) y pariente (sungenes) en sus epístolas, no había motivo para confundirse! “Aristarco, mi compañero de cárcel, les manda saludos, como también Marcos, el primo de Bernabé…” (Colosenses 4:10, NVI) “Saluden a Herodión, mi pariente…” (Romanos 16:11).

En caso que la tesis católica estuviese correcta, el apóstol podría muy bien haber usado la expresión hoy anepsiós Kyriou (primos del Señor), y no adelphói tou Kyriou (hermanos del Señor), ya que los hermanos de Jesús estaban vivos cuando el apóstol escribió las dos epístolas.

Argumentos contraproducentes

Frente a lo expuesto, la única consideración palpable a la que podemos llegar es que los “hermanos” de Jesús eran realmente sus hermanos legítimos. Es justamente ese el sentido del término adelphós en el Nuevo Testamento. A pesar de todo el esfuerzo empleado por los católicos para defender la virginidad perpetua de María, sus argumentos son totalmente contraproducentes.

El salmo 69 es un texto profético con fuerza suficiente para desmantelar el “arca” levantado por las artimañas teológicas católicas. Cualquier exegeta que lee ese salmo deberá admitir que se trata de un salmo mesiánico, ósea, un salmo que habla sobre el ministerio y la vida de Jesús, el Mesías. En el versículo 8, el autor describe perfectamente la familia de Jesús sin dejar dudas en cuanto a la legitimidad sanguínea de parentesco entre ellos. Veamos: “Extraño he sido para mis hermanos, Y desconocido para los hijos de mi madre”. (Salmos 69:8)
Este salmo lo podemos comprobarlo  en Juan capitulo 7 del versículo tres hasta el ocho y ponga atención por  favor y dice así:

“y le dijeron sus hermanos: Sal de aquí, y vete a Judea, para que también tus discípulos vean las obras que haces. Porque ninguno que procura darse a conocer hace algo en secreto. Si estas cosas haces, manifiéstate al mundo. Porque ni aun sus hermanos creían en él.  Con este pasaje se comprueba una plática familiar entre Jesús y hermanos carnales y vean la respuesta de Jesucristo: Entonces Jesús les dijo: Mi tiempo aún no ha llegado, mas vuestro tiempo siempre está presto. No puede el mundo aborreceros a vosotros; mas a mí me aborrece, porque yo testifico de él, que sus obras son malas. Subid vosotros a la fiesta; yo no subo todavía a esa fiesta, porque mi tiempo aún no se ha cumplido”. (Juan 7:3-8).

Comprendemos ahora, por medio de este texto, el porqué Jesús dejó a su madre al cuidado de Juan, y no de sus hermanos!

Amado y estimado lector;  la sagradas escrituras son tan cristalinas en sus verdades y es menester que la Iglesia de Dios conozca y predique al verdadero Jesucristo y no a un falso Cristo que las demás congregaciones siguen y es ahora cuando Juan 4:23: Mas la hora viene, y ahora es, cuando los verdaderos ADORADORES adorarán al Padre en espíritu y en verdad; porque también el Padre tales ADORADORES busca que le adoren.
Espero mi  amado hermano haya comprendido la lectura de este mensaje que el señor bendiga su palabra en su corazón, por favor comparta la palabra de Dios.
Paz Iglesia de Dios
Iglesia de Dios/7D/GE

No hay comentarios:

Publicar un comentario